查理离开后,办公室重新恢復了寧静。
威利心情不错地走到墙角,把缩在窝里呼呼大睡的奥托抓了出来,漫不经心地把玩著它那三个脑袋。
虽然查理说还要考虑,但看他刚才那个恍然大悟的表情,这件事已经十拿九稳了。
威利自然不是无的放矢,更不是閒著没事干当人生导师。
在周六看到查理在比赛中那个惊艷的俯衝抓球后,他明白对方的天赋真的非常出色,可以称得上是国家队级別的苗子。
而这就不得不提到系统中关於【学生水平】模块的“特殊贡献”加分项了。
如果是去研究火龙,以目前的环境来看,巫师们已经把火龙的各个部位开发到极限了,大概率研究不出什么名堂,纯粹是为了个人爱好。
但魁地奇球员可就不一样了。
在这个娱乐匱乏的魔法界,魁地奇拥有著一骑绝尘的热度,欧洲顶尖的魁地奇球员,其知名度和影响力比许多国家的魔法部长都要高得多,那是真正的明星。
如果查理能在威利的帮助下走上职业道路,並在四年后的世界盃上大放异彩,带领英格兰队小组出线……威利觉得自己就能拿到一笔不菲的积分。
如果能进入决赛,甚至夺冠?
威利不敢想像届时整个英格兰会是怎样一副空前绝后的景象,查理·韦斯莱的名字也算是名留青史了。
就算是康奈利·福吉站在其旁边,谁在英国魔法界广大人民群眾心目中的地位更高,也是一目了然。
魔法部部长?
不熟,哪来的路边。
普通学生威利自然懒得管这么多,但查理这种天赋,如果白白浪费在罗马尼亚的深山里餵龙,那不仅是魔法界的损失,同样也是自己的损失。
……
魁地奇比赛带来的激情和討论度虽然热烈,但仅仅持续了几天,也很快就隨著寒风淡了下去。
因为,无情的现实摆在眼前,儘管小巫师们千不愿万不愿,但涵盖了一到四个年级的霍格沃茨史上第一次月度集中测试,还是如期到来了。
一时间,整个城堡的气氛变得前所未有的凝重,除了各楼层的教室里传来不绝於耳的“沙沙”写字声外,平日里总是阴冷潮湿的地窖、以及满是泥土味的温室,也挤满了神情紧张的小巫师们。
虽说像魔药熬製、草药处理、魔咒释放这类的实践考试当场就能打分,但四个年级的理论考试卷子,还是让教授们在办公室里课余时间內批改了几天才全部改完。
出乎意料的是,四个年级综合下来的及格率,比去年的o.w.l.s通过率还要高出一截。
本书首发 101 看书网伴你读,101??????.?????超贴心 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
不过,大多数教授並没有因此感到欣慰,他们觉得这主要是因为作为第一次月考,考题出的相对简单的缘故。
隨后的几天里,西塔楼猫头鹰棚屋里一下子变得空荡荡的,猫头鹰的数量骤减了九成。
它们爪子上抓著或喙里衔著小巫师们的成绩单,扑棱著翅膀,浩浩荡荡地飞往了英国各地。
接下来的几天,隨著家长们收到成绩单后的反应陆续反馈回学校,霍格沃茨显得热闹了不少。
礼堂总计引爆吼叫信六封;走廊里炸了十封;公共休息室是重灾区,引爆了有十五封;其余在盥洗室、图书馆门口等零零散散的地方加起来大约不到十封。
虽然比起参考学生的总数来说,这个挨骂的比例並不算多,但在霍格沃茨也算是难得一见的奇观了。
以至於有两天的时间里,总能在学校的不少角落看到一阵阵燃烧过后的红色灰烬隨著穿堂风飘来飘去,以及好几个低著头走路、耳朵还嗡嗡作响的倒霉蛋。
这天晚宴的教授席上,话题自然也离不开这次轰轰烈烈的月度集中测试。
麦格教授一边將盘子里的煎蛋切成小块,一边摇头嘆息:“三年级的实践题『茶壶变乌龟』,这是和课上练习一模一样的考题,结果考场上做出来的人,竟然还没有平时课上练习时成功的人多。”
“不少人的乌龟还长著茶壶头,一边在桌子上爬一边喷蒸汽。”
她严厉地扫了一圈下方大快朵颐的小巫师们,结论道:“看来,大部分学生课下確实基本没有再练习过,隨著时间的推移还把课上学会的东西给忘了。”
这番话立刻引起了其他几名教授的强烈共鸣,纷纷开始吐槽自己科目里那些令人无语的低级错误。
趁著其他教授正聊得起劲儿,斯內普突然微微侧过身,用只有他们两人能听到的低沉声音对威利说道:
“我找到母的如尼纹蛇了。”
威利正好刚叉起一根沾满黑胡椒酱的小腊肠送进嘴里,听到这话,他微微愣了一下,將口中的腊肠咽下去,用餐巾擦了擦嘴。
“这著实是个好消息,西弗勒斯。”威利肯定地点了点头,“动作挺快啊,所以……那条母蛇现在已经在你的办公室里了?希望它脾气別太坏。”
见斯內普摇了摇头,威利皱了皱眉,以为是遇到了黑市商人坐地起价。
“別犹豫,如果对方要价实在贵,你可以想办法讲讲价,或者用商量著用魔药去置换。”威利觉得斯內普的做法有些不妥,开口继续说道,“活体母蛇在黑市上是抢手货,如果不第一时间讲好价拿下来,很容易被別的买家截胡买走。”
“不是你想的那样。”斯內普的脸上浮现出一丝不快的神色,“那是別人养的宠物,非卖品,但可以借来配种的。”
“借来?”
威利感到十分好奇,他目前还没在英国见过除了自己家之外,第二个养如尼纹蛇的人。
“是谁养的?”威利饶有兴致地问道。
斯內普与威利对视著,一字一顿地回答道:
“纽特·斯卡曼德。”
威利闻言,用一种古怪的眼神上下打量起了斯內普。
斯內普被这种目光看得十分不爽,原本苍白的脸紧绷著,冷冷地问道:“你那是什么眼神?你想表达什么?”
“没什么。”威利摇了摇头,“我只是没想到,西弗勒斯,你的交际圈居然这么广,还认识纽特·斯卡曼德?那位是神奇动物学界的传奇人物,而且好像退休有一段时间了。”
“我的確不认识他。”斯內普冷哼了一声,毫不留情地戳破了威利的幻想,“但邓布利多认识。”
斯內普用叉子戳了戳盘子里的食物,继续说道:“我让邓布利多帮忙写了封信给斯卡曼德,表明了我们需要借用母蛇繁育蛇蛋的想法,就在今天下午,猫头鹰寄来了回信,他表示同意了。”
听到这,威利看了一眼不远处坐在主位上、正乐呵呵地给一块羊排撒柠檬汁的邓布利多,隨后转过头,像哄孩子一样夸讚道:“干得真棒,西弗勒斯,这执行力简直没话说。”
但斯內普显然对威利这种居高临下的夸奖感到不悦。
他阴沉著脸,语气生硬地说道:“周六早晨八点,去校长办公室,邓布利多答应了会亲自带我们去,毕竟自从斯卡曼德退休后,除了几个关係亲密的好友,知道他具体住所的人並不多。”
“收到。”威利愉快地点了点头,“你真棒,西弗勒斯。”
“沙菲克,如果你再用这种口气跟我说话,我不介意在你的茶杯里加点別的东西。”