亲,双击屏幕即可自动滚动
第一千二百三十五章 一切不美好词语的集中体
    特里劳妮的遭遇確实值得同情,但她只是一个开始。
    魔咒课教室,
    弗利维像往常一样站在一摞厚书上,热情洋溢地给讲台底下的学生们讲解快乐咒的微妙手腕动作。
    突然,教室门被轻轻推开,乌姆里奇带著几位魔法部特派的教育委员非常不礼貌地进来了,他们旁若无人地坐在教室最后一排。
    “请继续,弗利维教授,请不要让我们的旁听打扰了这堂……有趣的课程。”
    弗利维紧张地推了推眼镜。
    他不知道麦格和特里劳妮的遭遇,但他深知乌姆里奇他们绝对不是来旁听这么简单。
    “请大家仔细观察我的手部动作,然后再告诉我有什么不同。”
    弗利维演示完毕,讲台底下的秋立即举起小手。
    “教授,我觉得你的手腕动作特別放鬆。”
    他讚赏地点点头,“不错,魔咒的施展会根据你当前的状態而略有不同,我们需要儘可能选择让自己舒服的姿势——”
    “请原谅我打扰一下。”乌姆里奇的声音第二次刺破了课堂的喜悦。
    她自顾自地站起身,“嗯,总算是能看清了。”
    弗利维完全摸不著头脑,“乌姆里奇教授,你是有什么疑问吗?”
    乌姆里奇的眼睛瞥向前面的学生们,“疑问谈不上,我只是注意到你的……教学姿势,似乎存在一些根本性的问题。”
    她慢悠悠地走到讲台前,眼睛没有看向弗利维,而是看著他双脚踩著的一摞厚书。
    “考虑到你和学生之间的……嗯……身高差异,后排的学生很难清晰看到你的示范动作呢?这好像是一种……嗯……教学资源分配的不公。”
    教室里一片死寂。
    弗利维教授出了名的脾气好,从来不会得罪人,而乌姆里奇一上来就进行人身攻击,实在是太没有教养了。
    “我……”弗利维努力保持镇定,“我向你保证,乌姆里奇教授,我站在这个讲台上几十年了,从来没有学生抱怨看不见——”
    “嗯哼。”乌姆里奇用矫揉造作的假笑打断他,“孩子们总是过於宽容,但作为教育者,我们必须主动追求绝对的精准与公平。”
    她转身面向学生们,“有哪位同学觉得自己是因为视线受阻,才没能完美掌握咒语的?”
    没有人举手,秋和小鹰们看她的眼神几乎能喷出火来。
    乌姆里奇很是失望地嘆了口气,她好像不知道这些眼神是针对她的。
    又或者说她知道,却装作不知道,“看,他们甚至意识不到自己正在被亏待,这恰恰证明了改革的必要性。”
    弗利维涨红了脸,“乌姆里奇教授,我可以用我几十年的教育生涯——”
    “资歷並不能证明什么。”乌姆里奇再次打断他,声音愈发甜腻,“在我看来,霍格沃兹的魔咒课缺乏严格的理论监督,同时存在严重的安全隱患,还因为教师自身的……条件限制……导致教学质量参差不齐。”
    她环顾教室,目光扫过每一个学生惊恐或愤怒的脸。
    “家长们有权知道,他们把孩子送到这里,接受的是一种何等……粗放且不规范的教育。”
    听到如此刻薄的话语,弗利维脸色煞白,“不是的,我们——”
    乌姆里奇完全没有给他说话的机会,“我相信,当家长们了解到这些令人不安的细节后,一定会非常乐意支持魔法部对霍格沃兹的课程进行必要的修正。”
    说完,她心满意足地带著魔法部的特派教育委员们高调离开教室。
    弗利维僵在原地,学生们都被愤怒和无力感所笼罩。
    乌姆里奇那满足的假笑明確传达了一个信息:她不是来旁听的,她是来收集“罪证”的。
    来不及为弗利维的悽惨遭遇感到悲伤,下一位被精神折磨的教授是开朗乐观的斯普劳特。
    城堡外,第三温室。
    塞德里克敢对天发誓,乌姆里奇绝对是他这辈子见过的最坏的人。
    伏地魔算什么,一天到晚不是在啃大瓜就是在啃大瓜的路上,乌姆里奇则是人类从古到今创造出的一切不美好词语的集中体。
    面对这样的天生坏种,没有人的拳头不会邦邦硬。
    “我不得不提出一个关於基本卫生標准的问题,让学生,尤其是年轻的女孩子们,直接接触这种……骯脏的、甚至可能携带病菌的土壤,並且徒手操作——”
    乌姆里奇瞥到斯普劳特双手戴著手套,“噢,即使戴著手套,这种程度的接触也是不被推荐的,这完全不符合魔法部《青少年巫师工作环境健康与安全准则》草案的精神。”
    这个草案让斯普劳特愣了愣。
    她举起自己那双结实,布满老茧和泥土的手,“多洛雷斯,这里是草药学课堂,泥土是生命的根基,不亲手触摸,我们要怎么了解植物?”
    乌姆里奇露出一个极度宽容,彷佛是在安抚傻子的微笑,“当然,当然,传统的观点总是如此,但现代魔法教育强调整洁、规范与风险控制。”
    她用充满挑剔的目光仔细打量斯普劳特,“比如你本人,教授,你是否考虑过,你这……嗯……彷佛刚从地里被挖出来的形象,可能会给学生树立一个不太优雅,甚至有些不修边幅的榜样呢?”
    她对斯普劳特外貌的直接攻击使小獾们猛的倒吸一口凉气。
    魔法部的特派教育委员们与她一起环顾温室,她看著那些生机勃勃的植物,彷佛是在看一堆垃圾。
    斯普劳特委屈极了,但乌姆里奇还没完。
    “我相信,当家长们得知,他们珍爱的孩子在学校里被当作廉价的园艺劳工来使唤,並且隨时可能被某一株植物打伤或弄脏时,他们会非常支持魔法部对这门课程进行彻底的,標准化的改革。”
    乌姆里奇轻轻抬起小短手,“比如,用清晰的图表和蜡制模型来教学就安全得多,也文明得多。”
    在斯普劳特和学生们的荒谬与愤怒之中,她像躲避瘟疫一样带著几位教育委员快步离开温室。
    ……
    ……